《回憶兒時》啥潲
臺語的「潲siau5」就是精液,是生殖器的分泌物。通常華語的「精液」是指男人生殖器的分泌物,可是把它譯成臺語的「潲」,它卻包括男女的分泌物都稱為「潲」,就是說臺語的「潲」字包括範圍較廣。
臺語每講到生殖器,那是「不是鬼」或「袂見笑」的用語,尤其講到女性生殖器的膣屄(tsi bai),更是讓人覺得「不是鬼」,但是男女雙方都有的肛門「尻川kha tshnn」,卻不會有介意,至於男人獨有的生殖器「膦鳥lan7 tsiau2」比較可以講,可能臺灣社會是男尊女卑的關係。
既然講到生殖器就是「不是鬼」,那麼講到「潲」就更「不是鬼」了,因為生殖器在興奮才會分必「潲」,也就是想到男女雙方性事才會興奮,當然「潲」就更「不是鬼」。
「潲」是粗俗又是「不是鬼」的字眼,但是在日常生活中卻常常使用到,您不覺得臺語很奇怪嗎?可是當年阿公(健在的話140歲)告訴我說:臺語詞彙的「潲」字,是來自古早的「有音無字」的南島語,發音siau5剛好和華語的精液(洨siau5)同音,所以我們發現臺語中許多有「潲」的詞彙,它意思和精液(洨)並沒有關連性。
有「潲」的臺語詞彙很多,常見的如下;
伢潲(ge5 siau5):討厭或不歡迎。
孽潲(giat7 siau5):惡作劇。
怪潲(kuai3 siau5):是奇怪語言或動作。
嘐潲(hau siau5):講謊話或吹牛皮。
嘐潲話(hau siau5 ue7):是講騙人的話。
吵潲(tsha2 siau5):無理取鬧。
亂潲(luan7 siau5):無理取鬧。
啥潲(siann2 siau5):什麼事?
衰潲(sue siau5):很倒霉。
莫插潲伊(mai3 tshap4 siau5 i):不理睬他。
毋真潲(m tsiann5 siau5):不算什麼。
搧潲(sam3 siau5):用語言嘲嘰或欺壓他人。
食無潲(tsia7 bo5 siau5):好康得不到。
無采潲(bo5 tshai2 siau5):白白浪費,很可惜、無路用。
粘潲粘鼻(liam5 siau5 liam5 phinn7):粘噠噠的。
《回憶兒時》啥潲
版主: 版主021
- polo
- 部長級
- 文章: 6687
- 註冊時間: 週一 9月 25, 2006 11:42 am
- 來自: Sinying